CNN
–
Την Κυριακή, οι αρχές της Νότιας Κορέας διεξήγαγαν έρευνα για το Πλήθη που σκότωσαν τουλάχιστον 154 Οι πάρτι στη Σεούλ, ως ένα ταραγμένο έθνος που προσπαθεί να συμβιβαστεί με μια από τις χειρότερες καταστροφές του.
Η χώρα έχει ξεκινήσει μια εβδομάδα πένθους καθώς οι αξιωματούχοι προσπαθούν να καταλάβουν πώς συνέβη καταστροφική συντριβή συμβαίνει.
Μεταξύ των νεκρών ήταν τουλάχιστον 26 αλλοδαποί, μεταξύ των οποίων δύο Αμερικανοί πολίτες. Περισσότερες από δώδεκα πρεσβείες σε όλο τον κόσμο έχουν επιβεβαιώσει θύματα από τη χώρα τους.
Ο λόγος για την έκρηξη του Σαββάτου δεν είναι ξεκάθαρος, αλλά αυτόπτες μάρτυρες λένε ότι οι θαμώνες του πάρτι ήταν ασφυκτικά γεμάτοι στα στενά δρομάκια της νυχτερινής περιοχής της πρωτεύουσας, Itaewon, καθώς οι άνθρωποι απόλαυσαν το πρώτο τους Σαββατοκύριακο Halloween μετά την άρση των περιορισμών Covid-19.
Σχεδόν όλα τα θύματα – τουλάχιστον 150 – έχουν ταυτοποιηθεί. Η αστυνομία είπε στο CNN. Το υπουργείο Εσωτερικών και Ασφάλειας της Νότιας Κορέας ανέφερε ότι ο αριθμός των νεκρών περιλαμβάνει 56 άνδρες και 97 γυναίκες.
Το υπουργείο είπε ότι από τις 5 το απόγευμα τοπική ώρα της Κυριακής (4 π.μ. ET), ο αριθμός των τραυματιών αυξήθηκε σε 133, εκ των οποίων οι 37 τραυματίστηκαν σοβαρά.
«Υπήρχαν σειρές και σειρές ανθρώπων με μουσαμάδες στο δρόμο», είπε η Έμιλι Φάρμερ, μια 27χρονη καθηγήτρια αγγλικών στη Σεούλ που ήταν Περνά από το Itaewonγια το CNN.
Farmer και οι φίλες της «πλημμύρισαν» τα πλήθη στο δρόμο και αποφάσισαν να σκάσουν σε ένα μπαρ. Σύντομα, άρχισαν να κυκλοφορούν φήμες ότι κάποιος πέθανε και δεν επιτρεπόταν στους δικαιούχους να φύγουν. Η Farmer είπε ότι έλαβε μια επείγουσα επιστολή από την κυβέρνηση που τους προειδοποιούσε για μια «επικίνδυνη κατάσταση στην περιοχή», μετά την οποία της επέτρεψαν να φύγει από την παμπ, όταν ανακάλυψε το μέγεθος της τραγωδίας.
«Ήταν φρικτό», είπε. «Δεν πέθαναν όλοι ακαριαία». Πρόσθεσε ότι ομάδες ανθρώπων έκλαιγαν. Πολλά από τα θύματα έπαιρναν καρδιοαναπνευστική αναζωογόνηση και γδύθηκαν για να επιτρέψουν στους παραϊατρικούς να τα αναζωογονήσουν. «Ακόμα έβγαζαν κόσμο[έξω]επειδή το μέρος ήταν τόσο γεμάτο», πρόσθεσε.
Ένας άλλος αυτόπτης μάρτυρας, ο Song Sehyun, είπε στο CNN ότι ο χώρος του δρόμου έμοιαζε περισσότερο με ένα «γεμάτο μετρό» το βράδυ του Σαββάτου, με τους επισκέπτες του Halloween πάρτι τόσο σφιχτά γεμάτους που ήταν δύσκολο να μετακινηθούν.
Ο Suah Chu πρόσθεσε ότι ο κόσμος άρχισε να σπρώχνει και ακούστηκαν πολλές φωνές. Τελικά κατάφερε να γυρίσει και να δραπετεύσει σε ασφαλή οδό, αλλά είδε ανθρώπους να σκαρφαλώνουν σε κτίρια για να επιβιώσουν. Πρόσθεσε ότι τα κοστούμια που φορούν οι άνθρωποι προσθέτουν στη σύγχυση. “Υπήρχε επίσης ένας αστυνομικός που ούρλιαζε, αλλά δεν μπορούσαμε να πούμε (αν ήταν) πραγματικός αστυνομικός, επειδή πολλοί άνθρωποι ήταν με στολές.”
Μάρτυρες είπαν στο CNN ότι ο έλεγχος του πλήθους ήταν πολύ λίγος —αν και καθόλου— πριν το πλήθος μετατραπεί σε θάνατο.
Βίντεο και φωτογραφίες που αναρτήθηκαν στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης δείχνουν ανθρώπους στοιβαγμένους μαζί, να στέκονται δίπλα δίπλα στο στενό δρόμο.
Τα πλήθη δεν είναι άγνωστα σε αυτήν την περιοχή ή στους κατοίκους της Σεούλ, που είναι συνηθισμένοι σε μετρό και πολυσύχναστους δρόμους σε μια πόλη σχεδόν 10 εκατομμυρίων κατοίκων.
Μετά τις πρώτες κλήσεις έκτακτης ανάγκης που ήρθαν γύρω στις 22:24, οι αρχές έσπευσαν στο σημείο – αλλά ο τεράστιος όγκος των ανθρώπων κατέστησε δύσκολη την προσέγγιση όσων χρειάζονταν βοήθεια. Βίντεο που αναρτήθηκαν στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης έδειχναν ανθρώπους να πιέζουν άλλους παρευρισκόμενους στο πάτωμα καθώς περίμεναν ιατρική βοήθεια.
Ορισμένες χώρες, συμπεριλαμβανομένων των Ηνωμένων Πολιτειών, της Κίνας, του Ιράν, της Ταϊλάνδης, της Σρι Λάνκα, της Ιαπωνίας, της Αυστραλίας, της Νορβηγίας και της Γαλλίας, επιβεβαίωσαν ότι οι υπήκοοί τους ήταν μεταξύ των θυμάτων.
Μεταξύ των νεκρών ήταν και ένας φοιτητής νοσηλευτικής στο Πανεπιστήμιο του Κεντάκι, σύμφωνα με δήλωση του προέδρου του πανεπιστημίου Έλι Καπιλότο. Ο Capiloto είπε ότι η Ann Geske, μια κατώτερη φοιτήτρια από το βόρειο Κεντάκι, σπούδαζε στο εξωτερικό στη Σεούλ αυτό το εξάμηνο.
Ένας αξιωματούχος του κορεατικού υπουργείου Άμυνας είπε στο CNN ότι μεταξύ των νεκρών είναι και τρεις νοτιοκορεάτες στρατιωτικοί.
Ο πρωθυπουργός της Νότιας Κορέας Χαν Ντακ Σου δήλωσε σε συνέντευξη Τύπου ότι η κυβέρνηση της Νότιας Κορέας έχει κηρύξει περίοδο εθνικού πένθους που αρχίζει μέχρι το τέλος της 5ης Νοεμβρίου.
Κατά τη διάρκεια της περιόδου πένθους, όλα τα δημόσια ιδρύματα και τα διπλωματικά γραφεία θα υψώσουν σημαίες για το μισό προσωπικό, είπε ο Χαν, προσθέτοντας ότι όλες οι μη επείγουσες εκδηλώσεις θα αναβληθούν.
Ο Χαν είπε ότι οι δημόσιοι υπάλληλοι και οι υπάλληλοι των δημόσιων ιδρυμάτων θα φορούν κορδέλες για να εκφράσουν τα συλλυπητήριά τους κατά την περίοδο του πένθους.
“Ακραίος μαθητής. Επίλυση προβλημάτων. Παθιασμένος εξερευνητής. Αθεράπευτος μελετητής twitter. Λάτρης του καφέ.”