Ο Άντονι Ντόερ, ο βραβευμένος με Πούλιτζερ συγγραφέας του 2015 Όλο το φως που δεν μπορούμε να δούμε, κοιτάζει την αρχαία Ελλάδα, την Κωνσταντινούπολη, το μακρινό μέλλον και τους ενδιάμεσους χρόνους για το νέο του μυθιστόρημα.
Το Cloud Cuckoo Land, που βγαίνει στις 28 Σεπτεμβρίου, συνδυάζει τις ιστορίες των χαρακτήρων σε πέντε διαφορετικές χρονικές περιόδους που εκτείνονται στους αιώνες. Οι χαρακτήρες ενώνονται από ένα αρχαίο ελληνικό κείμενο που επηρεάζει με διαφορετικούς τρόπους τη ζωή τους.
Σήμερα, ο Ντόερ, που γεννήθηκε και μεγάλωσε στο Κλίβελαντ, ζει στο Μπόιζ του Αϊντάχο με τη γυναίκα του και τους δύο δίδυμους γιους του. Γίνεται 48 ετών τον Οκτώβριο.
Στις 12 Οκτωβρίου, ο Doyer θα εμφανιστεί σε μια εικονική συνομιλία με τον συγγραφέα Jess Walter σε μια εκδήλωση που παρουσίασαν τα Gramercy Books στο Bexley μαζί με βιβλιοπωλεία στο Raleigh της Βόρειας Καρολίνας και το Evanston του Illinois. Πρόσφατα μίλησε στο τηλέφωνο με το The Dispatch.
Ε: Ποια είναι η σπίθα για το “Cloud Cuckoo Land;”
Πράττων: Όλο το φως που δεν μπορούμε να δούμε τοποθετήθηκε σε αυτή τη μικρή πόλη της Βρετάνης, η οποία ήταν μέρος της μαζικής προσπάθειας του Χίτλερ να χτίσει τον Ατλαντικό Τείχος … (ενώ ερευνούσα αυτό το βιβλίο) Κάθε φορά που διάβαζα για την ιστορία των αμυντικών τειχών, ήταν το Το κείμενο αναφέρει τα τείχη της Κωνσταντινούπολης, για τα οποία δεν ήξερα τίποτα … Αυτά ήταν τα τεράστια τείχη που κυκλώσαν την πόλη και κράτησαν για 1.000 χρόνια … Καθώς τα χειρόγραφα αποσυντίθενται σε όλο τον κόσμο, διατηρήθηκαν στη Βυζαντινή Αυτοκρατορία, ειδικά την Κωνσταντινούπολη, γιατί κανείς δεν μπορεί να σπάσει αυτά τα τείχη.
Όταν ήσασταν παιδί, νομίζατε ότι τα βιβλία ήταν σαν τα φρούτα στα δέντρα, υπήρχαν πάντα εκεί, αλλά οι βιβλιοθηκονόμοι (συμπεριλαμβανομένων εκείνων που διατηρούσαν βυζαντινά χειρόγραφα) είναι παράγοντες της ανθρώπινης μνήμης και πολιτισμού και γι ‘αυτό τους αφιέρωσα βιβλία.
ΕΡ .: Ποια είναι η σχέση σας με την ελληνική λογοτεχνία;
Πράττων: Νομίζω ότι διάβασα την «Οδύσσεια» στο λύκειο. Μπορεί να διάβασα τον Οιδίποδα Ρεξ και λίγο τον Σοφοκλή, αλλά είχα πολλή δουλειά να κάνω…. Δεν είχα διαβάσει ποτέ τον Αριστοφάνη ούτε άκουσα τη φράση «η χώρα του κούκου του σύννεφου». Στη συνέχεια βρήκα τον Αριστοφάνη – το οποίο είναι αστείο αν και δεν έχουμε πολλά από τα αστεία του, … μπορείτε ακόμα να βρείτε κωμωδία. Βρήκα λοιπόν έναν συγγραφέα που λείπει, τον Διογένη – που είναι αληθινό – και εφηύρα ένα νέο κείμενο.
ΕΡ .: Η φράση «cloud cuckoo land» ορίζεται ως μια κατάσταση παράλογης υπεραισιόδοξης φαντασίας ή μια εξωπραγματική κατάσταση όπου όλα είναι τέλεια. Γιατί το χρησιμοποιείτε στο μυθιστόρημά σας;
Πράττων: Wantedθελα να παίξω με όλο το εύρος των σημασιών. Οι Βρετανοί και οι Ιρλανδοί είναι πιο εξοικειωμένοι με τον όρο, σχεδόν ως υποτιμητικό, … “Ω, νομίζει ότι ο ιός θα φύγει αύριο, ζει στη χώρα του κούκου σύννεφων” …. Μου αρέσει αυτή η ιδέα αλλά και η ιδέα ενός ονείρου. Οι ουτοπικοί λογαριασμοί δεν φαίνονται αρκετά. Ποιο είναι το κακό να ονειρεύεσαι ένα καλύτερο μέρος και να φαντάζεσαι να πηγαίνεις εκεί;
Ερ .: Πόσο δύσκολο είναι να συνδυάσετε πέντε διαφορετικές πλοκές σε αυτό το βιβλίο;
Πράττων: Hardταν δύσκολο και τρομακτικό. Είχα πολλά πιάτα τριγύρω. Το οργανωτικό δομικό έργο του μυθιστορήματος ήταν (δύσκολο). Υπάρχει όμως και κάτι πολύ ικανοποιητικό σε αυτές τις συλλογικές αφηγήσεις …. Υπάρχει πάντα κάτι για το οποίο μπορείτε να μάθετε και να ερευνήσετε και αυτό είναι πραγματικά διασκεδαστικό για μένα.
Ε: Πόσο καιρό είναι αυτό το βιβλίο στα σκαριά;
Πράττων: Επτά χρόνια. Ξεκίνησα τον Μάιο του 2014 αλλά υπήρξαν στιγμές που το “All the Light” έγινε λίγο μεγαλύτερο από τα προηγούμενα βιβλία μου και δεν μπορούσα να δουλέψω γιατί ταξίδευα πολύ.
ΕΡ .: Έγραφες για επιστημονικά βιβλία για τη Boston Globe και τώρα γράφεις μυθοπλασία. Μπορείτε να μιλήσετε για τη σχέση σας με αυτούς τους δύο τύπους;
Πράττων: Η μαμά μου είναι καθηγήτρια φυσικών επιστημών εδώ και 40 χρόνια. Η επιστήμη ήταν απλώς μέρος της ανατροφής μας. Δεν ήταν σαν το επιστημονικό κτίριο να ήταν στο ένα άκρο της πανεπιστημιούπολης και το αγγλικό κτίριο στο άλλο και έπρεπε να διαλέξεις μεταξύ τους. Η εκμάθηση της επιστήμης και η (ανάγνωση) ιστοριών ήταν πάντα μόνο ένα μέρος της ζωής. Δεν έχω δει ποτέ τη διαίρεση μεταξύ τέχνης και επιστήμης. Και οι δύο είναι τρόποι να προσπαθήσουμε να καταλάβουμε γιατί είμαστε εδώ και πώς φτάσαμε εδώ. … Είμαι επίσης πολύ ευγνώμων που έγινα ποιητής και έπαιξα με τις λέξεις.
Ε: Γιατί είναι σημαντική η «ιστορία»;
Πράττων: Παρόλο που αγαπούσα το Οχάιο και μεγάλωσα εκεί, χρησιμοποίησα βιβλία για να φύγω – για να αφήσω τα όρια του χώρου, για τον εαυτό μου, ακόμη και για να ταξιδέψω στο χρόνο. Μπορείτε να πάτε σε πολλά μέρη και να ζήσετε πολλές ζωές μέσα από την ιστορία. … Λιώνεις το εγώ σου όταν διαβάζεις. Υποθέτω ότι προσπαθώ να το κάνω αυτό στο “Cloud Cuckoo Land”, ανακαλύπτοντας πώς είμαστε όλοι συνδεδεμένοι με ανθρώπους που δεν έχουμε γνωρίσει, ακόμη και από μια εντελώς διαφορετική εποχή.
Ε: Αφιερώσατε το μυθιστόρημα σε βιβλιοθηκονόμους, «τότε, τώρα και τα επόμενα χρόνια». Είναι οι βιβλιοθηκονόμοι οι ήρωες του κόσμου μας;
Πράττων: Απολύτως. Κάθε χαρακτήρας έχει μια πολύ ευεργετική σχέση με τον βιβλιοθηκονόμο. Νομίζω ότι αυτό που χρειαζόμαστε περισσότερο στον κόσμο μας αυτή τη στιγμή είναι πράκτορες και οι βιβλιοθηκονόμοι είναι από τους καλύτερους διαχειριστές εκεί έξω.
Ε: Έχετε πάει ποτέ στο Κλίβελαντ;
Πράττων: Οι γονείς μου είναι ακόμα εκεί και ένα από τα αδέρφια μου είναι ακόμα εκεί. Θα πάμε όλα τα παιδιά σε ένα brownie τον Οκτώβριο.
Ερ: Τελικές λέξεις για το πώς θα θέλατε να σκεφτούν οι αναγνώστες για το “Cloud Cuckoo Land;”
Πράττων: Υπάρχουν πέντε πολύ διαφορετικές ιστορίες και ίσως μόλις φτάσετε στη σελίδα 130 να νιώσετε σαν να έχουν βγει επιτέλους και τα πέντε αεροπλάνα στον αέρα. Ελπίζω να κερδίσω την εμπιστοσύνη τους και να της δώσω μια ευκαιρία.
negilson@gmail.com
Athony Doerr επισκεφθείτε μια ματιά
Ο Anthony Doerr θα εμφανιστεί σε μια εικονική συνομιλία με τον συγγραφέα Jess Walter στις 7 μ.μ. Ένα online εισιτήριο εκδήλωσης κοστίζει 33 $ και περιλαμβάνει ένα αντίγραφο του νέου βιβλίου του Doerr, “Cloud Cuckoo Land”. Για πληροφορίες και εισιτήρια, μεταβείτε στη διεύθυνση www.gramercybooksbexley.comΤο
“Φανταστική τηλεόραση. Αναγνώστης. Φιλικός επίλυσης προβλημάτων Hipster. Πρόβλημα προβλημάτων. Εξαιρετικά ταπεινός διοργανωτής.”