Προβολή της ταινίας “Προμηθέας Πάουντ”

Τη Δευτέρα 15 Νοεμβρίου στις 21.00 στην Αίθουσα Σταύρος Νιάρχος, στο Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος (ΚΠΙΣΝ), θα προβληθεί μια μοναδική ταινία.
Το έργο του συνθέτη και θεατρικού συγγραφέα Δημήτρη Καμαρότο, Ο Προμηθέας δεσμεύεται από τον ΑισχύλοΜετάφραση Νίκος Α. Ο Παναγιωτόπουλος, σε σκηνοθεσία Γιάννη Δρακουλάκου, με πρωταγωνιστές την Αμαλία Μοτόση, τον Κωνσταντίνο Αβαρικιώτη, τη μεσόφωνο Άννα Μπάγκαλο, τους μουσικούς Κατερίνα Κωνσταντόρο και Χρήστο Λιάτσο, είναι μια συμπαραγωγή του μοναδικού Σταύρου Έθκιου Φιλμ. Προβολή – απόδοση σύλληψης.
Ο Προμηθέας Δεσμώτης δημιουργήθηκε από τον Δημήτρη Καμαρωτό σε συνθήκες πανδημίας, στο πλαίσιο ηρωικών ανθρώπων, για τον θεματικό σχεδιασμό του ΚΠΙΣΝ για τον εορτασμό των δύο εκατοστών από την Ελληνική Επανάσταση. Η εκπομπή προβλήθηκε 5 φορές με ταυτόχρονη διαδικτυακή μετάδοση από την ιστορική έδρα της ΕΒΕ, Βαλλιάνειο Μέγαρο στην οδό Πανεπιστημίου και έφτασε από εκεί ζωντανά σε τουλάχιστον 18.000 οθόνες.
Το περιουσιακό στοιχείο που θα πραγματοποιηθεί στο ASN είναι η κινηματογραφική ηχογράφηση μιας επιλεγμένης παράστασης, από αυτές που παράγονται και μεταδίδονται διαδικτυακά τον Μάρτιο του 2021. Η εικόνα και ο ήχος έχουν περάσει από όλα τα στάδια παραγωγής που έχουν προγραμματιστεί μετά την πρεμιέρα και έχουν μοντάζ, ποιότητα εικόνας, χρώμα μίξη και ήχος που επιτρέπει στο έργο να ολοκληρωθεί ως ταινία. Μετά από αυτή την ιδιαίτερη «πρεμιέρα» στην Αίθουσα Σταύρος Νιάρχος, το έργο θα είναι διαθέσιμο σε διαδικτυακό βίντεο, μια υψηλής ποιότητας έκδοση της ταινίας που θα παρουσιαστεί.

Η κινηματογραφική παρουσίαση του Προμηθέα Δεσμώτη έγινε δυνατή με δωρεά του Ιδρύματος Σταύρος Νιάρχος (ΙΣΝ), όπως και η ίδια η παράσταση πραγματοποιήθηκε την άνοιξη του 2021 με δωρεά του ΙΣΝ.

Στην παράσταση ολόκληρο το κείμενο του Αισχύλου παρουσιάζεται σε νέα μετάφραση του Νίκου Α. Ο Παναγιωτόπουλος έχει έναν πυκνό ρυθμό προσωπικής αφήγησης. Οι ήρωες Αμαλία Μοτόση και Κωνσταντίνος Αβαρικιώτης, η μέτζο σοπράνο Άννα Μπάγκαλο και οι σολίστες Κατερίνα Κωνσταντώρο και Χρήστος Λιάτσος, στο αναγνωστήριο της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος – στο ιστορικό Βαλιανό Μέγαρο.

READ  10 βιβλία για τη μαγεία, τα τέρατα και τη μυθολογία που πρέπει να διαβάσετε το Halloween [reading list]

Σημείωση του Δημήτρη Καμαρωτού για την παράσταση:
«Η Αμαλία Μουτούση και ο Κωνσταντίνος Αβαρικιώτης, βυθισμένοι σε όλες τις πτυχές της ποιητικής ύλης, αναλαμβάνουν τα πρόσωπα του έργου και η Άννα Πάγκαλο το μπούκι. Χρησιμοποιούν ένα σύνολο μουσικών δεικτών που διατρέχουν ολόκληρο το κείμενο και την ίδια τη μουσική με τεχνική: «Ηχητικές μάσκες» που σημαδεύουν τα πρόσωπα, διηγούνται με τραχύ και ξέφρενο ρυθμό, Μια ιστορία που τα περιβάλλει, θέλουν να μας καθησυχάσουν αλλά και να μας πουν για τα υπέροχα και φρικτά πράγματα που μόνο οι λεπτομέρειες τους είναι γνωστές.
Οι ηθοποιοί διηγούνται, όπως και άλλοι δύο χαρακτήρες του δράματος, μια γυναίκα και ένας άντρας που βρίσκονται ήδη σε περιορισμό για αόριστο χρονικό διάστημα, ενώ ο χρόνος τους τελειώνει. Περιστοιχίζονται από μουσικούς που τους επιβλέπουν και τους υποστηρίζουν. Μας λένε τη μαρτυρία μιας μοναδικής εμπειρίας: κάποιοι που ήταν εκεί στο ίδιο μέρος πριν από αυτούς, άφησαν το στίγμα τους. Υπάρχουν βιβλία, εσωτερικές παρουσιάσεις βίντεο, αντικείμενα, χειρόγραφα αποσπάσματα, λέξεις, σχήματα και σημειώσεις συνυφασμένα με άλλα που έχουν μείνει εκεί. Κάτοικος της περιοχής μπορεί κάποτε να ήταν ο Προμηθέας. Με τα λόγια του μιλούν για τον πόνο ως κινητό αγαθό, για τη φωτιά που μας διαπερνά και τον ουρανό -γεμάτο αστέρια- που μας κοιτάζει από ψηλά. Με εικόνες, ήχους και μουσική ρίχνουν μια γέφυρα ανάμεσα στο παλιό σπίτι των βιβλίων και σε εμάς.
Πήγαμε με έναν θρύλο, τον θρύλο του Προμηθέα Πάουντ, στην Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος στην οδό Πανεπιστημίου. Ήμασταν σε ένα μέρος όπου η Αθηνά φαινόταν διαφορετική και ο χρόνος ήταν λίγος. Μεταγράψαμε με δικά μας μέσα, αυτόν τον μύθο που έγινε ποίηση του Αισχύλου, που έγινε νέο λογοτεχνικό έργο -μετάφραση Νίκου Παναγιωτόπουλου και μέσα από όλες τις διαδοχικές εικονογραφήσεις φτιάχνουμε μουσική με νόημα: επιστρέφουμε στον μύθο τη δυνατότητα να ειπωθεί ξανά τώρα. , σε αυτόν τον χώρο.
Κάποιος λέει:
“Προμηθέα, όλα συμβαίνουν έξω από το σπίτι μας, στο μέρος όπου συναντώνται τα στοιχεία. Κι όμως είναι τόσο κοντά στα βήματα των βημάτων σου, στον απόηχο των τυπογραφικών στοιχείων μιας αρχαίας εθνικής βιβλιοθήκης. Εκεί, διάσπαρτα στις απότομες πλαγιές , τα σημάδια σου εμφανίζονται στιγμιαία ».
Πρέπει να σου πω τι σήκωσα, μπορείς να ακούσεις ό,τι σηκώσεις. Νομίζω ότι έξω βρέχει. “

READ  Coronavirus τελευταία: Ο Harris ξεκινά εκστρατεία εμβολιασμού στις νότιες ΗΠΑ


Συντελεστές:
Μετάφραση: Νίκος Α. Παναγιωτόπουλος
Σύλληψη / Μουσικό παιχνίδι / Μουσική σύνθεση: Δημήτρης Καμαρωτός
Σκηνή: Εύα Μαντάκη
Μόδα: Εύα Νάθινα
Διεύθυνση Φωτογραφίας/Φωτισμού: Γιάννης Δρακουλαράκος
Τεχνική Συνεργασία: Ελένη Καφούκη
Σχεδιασμός ήχου: Κώστας Μπόκος / Studio19
Σχεδιασμός βιντεοπαρουσιάσεων στη βιβλιοθήκη: Βασίλης Κουντούρης / Studio19
Post-production: Δημήτρης Καμαρωτός, Studio 19
Επανάληψη:
Αμαλία Μουτόση
Κωνσταντίνος Αβαρικώτης
Μουσικοί:
Άννα Μπάγκαλο, μέτζο σοπράνο
Katrina Constantoro, πιάνο
Χρήστος Λιάτσος, κρουστά
Η εκπομπή θα πραγματοποιηθεί με υπότιτλους στα ελληνικά.
Μήκος: 90′
Εισιτήρια: γενική είσοδος 10 ευρώ / εισιτήριο με έκπτωση στα 5 ευρώ στην ιστοσελίδα των υπηρεσιών εισιτηρίων ή τηλεφωνικά στο 2107234567.
Προπώληση εισιτηρίων:
Ticketservices.gr ή τηλεφωνικά στο 2107234567

Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα μας snfcc.org και στις σελίδες κοινωνικής δικτύωσης του ΚΠΙΣΝ.

Η εκδήλωση εντάσσεται σε δωρεά του Ιδρύματος Σταύρος Νιάρχος (ΙΣΝ). Εκτός από τις περισσότερες εκδηλώσεις που διοργανώνονται με δωρεάν είσοδο χάρη στις δωρεές του ΙΣΝ, το Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος διοργανώνει ορισμένες εκδηλώσεις με προσιτό εισιτήριο, που εμπλουτίζει τις πηγές εσόδων και εξασφαλίζει την οικονομική του βιωσιμότητα.

Λόγω μέτρων δημόσιας υγείας, ενδέχεται να υπάρξουν αλλαγές στην πορεία της εκδήλωσης.

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *