AUWANG, Νότια Κορέα, 5 Δεκεμβρίου (Reuters) – Μέσα σε πέντε λευκές σκηνές έξω από το Uwang Container Depot κοντά στη Σεούλ, περίπου 200 απεργοί οδηγοί φορτηγών είναι στριμωγμένοι γύρω από θερμάστρες υγραερίου, προσπαθώντας να νικήσουν το τσουχτερό κρύο και η κυβέρνηση λέει ότι είναι καλοπληρωμένοι “Η εργατική αριστοκρατία…”
Όλοι έχουν πλήρη επίγνωση του αντίκτυπου που είχε η απεργία τους στους Νοτιοκορεάτες σε χρόνο ρεκόρ πληθωρισμού. Αλλά αυτοί οι οδηγοί, και οι δεκάδες χιλιάδες άνθρωποι που απεργούν σε όλη τη χώρα, λένε ότι οι εκκλήσεις τους για ισχυρότερη προστασία του κατώτατου μισθού είναι το μόνο που στέκεται μεταξύ τους και της φτώχειας.
“Δεν είμαστε εχθροί. Είμαστε πιστοί στη χώρα μας, γιατί συμβάλλουμε στις εξαγωγές”, δήλωσε ο Kim Young-chan, ένας 63χρονος οδηγός φορτηγού κοντέινερ που μεταφέρει εξαγωγές όπως οικιακές συσκευές και καλλυντικά μεταξύ Yueyang και Busan Port. . “Τα λεφτά μας ξοδεύονται για φαγητό και ζωή για ένα μήνα. Εργατική αριστοκρατία; Αυτό είναι ανοησία”.
Εν μέσω αυξανόμενου κόστους καυσίμων, έως και 25.000 οδηγοί φορτηγών ζητούν από την κυβέρνηση ένα μόνιμο σύστημα κατώτατου μισθού γνωστό ως «ασφαλής ναύλος», το οποίο εισήχθη προσωρινά το 2020 για μια μικρή μερίδα από τους περισσότερους από 400.000 οδηγούς φορτηγών.
Ο Πρόεδρος Yoon Suk-yul είπε ότι η κυβέρνησή του δεν θα ενδώσει σε αυτό που αποκαλεί «αδικαιολόγητες απαιτήσεις» του συνδικάτου φορτηγατζήδων καθώς η δεύτερη μεγάλη απεργία σε λιγότερο από έξι μήνες διακόπτει τον εφοδιασμό αυτοκινήτων, τσιμέντου και καυσίμων. Ο υπουργός Εσωτερικών και εκπρόσωπος του κυβερνώντος κόμματος αποκάλεσε τους φορτηγατζήδες «εργατική αριστοκρατία».
Χλωμοί και αξύριστοι, οι ποδηλάτες βγαίνουν από τις σκηνές τους πολλές φορές την ημέρα για να φωνάξουν συνθήματα και να μοιράσουν φυλλάδια.
Ο Κιμ είπε ότι οι υψηλότερες τιμές του ντίζελ σημαίνει ότι η ζωή τους δεν είναι καλύτερη από ό,τι ήταν τον Ιούνιο, όταν έκαναν απεργία για οκτώ ημέρες. Κερδίζει περίπου 3 εκατομμύρια won (2.300 $) το μήνα, πολύ λιγότερα από πέρυσι, επειδή οι τιμές του ντίζελ έχουν σχεδόν διπλασιαστεί.
Οι τιμές καταναλωτή στη χώρα αυξήθηκαν επίσης κατά 5% τον Νοέμβριο σε σύγκριση με ένα χρόνο νωρίτερα.
Ο Κιμ είπε ότι του ραγίζει η καρδιά που η σύζυγός του, η οποία έχει περάσει την ηλικία συνταξιοδότησης, πρέπει να εργαστεί για να συντηρήσει την οικογένεια, σκουπίζοντας πατώματα και μαγειρεύοντας έναντι αμοιβής.
«Ίσως η ζωή μας θα μπορούσε να είναι καλύτερη αν οι ναύλοι ήταν σταθεροί», είπε.
Η κυβέρνηση και το συνδικάτο έχουν συναντηθεί δύο φορές για συνομιλίες, αλλά παραμένουν μακριά σε δύο βασικά ζητήματα: την παράταση των κανόνων κατώτατου μισθού πέρα από το τέλος του τρέχοντος έτους και την παράτασή τους προς όφελος περισσότερων οδηγών φορτηγών.
Η κυβέρνηση είπε συγκεκριμένα ότι δεν θα επεκτείνει την προστασία του κατώτατου μισθού στους οδηγούς φορτηγών στις βιομηχανίες καυσίμων και χάλυβα, λέγοντας ότι ήταν ήδη καλά αμειβόμενοι.
Οι ανησυχίες αυξάνονται για τις ελλείψεις βενζίνης και τα υπερτιμημένα είδη παντοπωλείου που προκαλούν οικονομικές δυσκολίες.
Η Lee Ji-yeon, 36, γιατρός και μητέρα δύο παιδιών, είπε ότι έσπευσε να ανεφοδιάσει το αυτοκίνητό της την Πέμπτη λόγω ανησυχιών για έλλειψη.
“Θέλω η κυβέρνηση και οι οδηγοί φορτηγών να καταλήξουν σε συμφωνία το συντομότερο δυνατό. Απεργίες όπως αυτή ή από εργαζόμενους στο μετρό ή δημόσιους λειτουργούς – απλοί άνθρωποι σαν εμένα βλάπτονται άμεσα”, μου είπε.
Στις αρχές της απεργίας, κοντά σε μια μεγάλη εγκατάσταση αποθήκευσης πετρελαίου που προμηθεύει πρατήρια καυσίμων στη Σεούλ, δεκάδες απεργοί οδηγοί βυτιοφόρων τοποθέτησαν τα φορτηγά τους για να εμποδίσουν την κυκλοφορία. Σταμάτησαν την Πέμπτη μετά από παράπονα των κατοίκων.
«Ξέρω ότι οι άνθρωποι είναι ψυχροί με αυτή την απεργία και λένε: «Γιατί πάλι; (010950.KS) σε πρατήρια καυσίμων.
Το υπουργείο Βιομηχανίας ανακοίνωσε ότι 60 πρατήρια καυσίμων είχαν στεγνώσει μέχρι το μεσημέρι της Παρασκευής. Οι σταθμοί σε όλη τη χώρα είχαν μέση προμήθεια περίπου μία εβδομάδα, καθώς είχαν εξασφαλίσει απόθεμα πριν την απεργία. Διαβάστε περισσότερα
Εκτός από το Ham, περίπου το 90% των 340 οδηγών δεξαμενόπλοιων που έχουν συμβληθεί για την προμήθεια προϊόντων S-Oil έχουν παραιτηθεί, σύμφωνα με τον αρχηγό του συνδικάτου τους Lee Geum-sang.
Οι οικογένειές τους ανησυχούν μήπως χάσουν τη δουλειά τους.
Ο Χαμ, πατέρας δύο παιδιών, κερδίζει περίπου 3 με 4 εκατομμύρια γουόν το μήνα δουλεύοντας 12 ώρες την ημέρα, πέντε ημέρες την εβδομάδα, συχνά διανυκτερεύσεις και Σαββατοκύριακα. Αυτό είναι 2 εκατομμύρια γουόν λιγότερο από πέρυσι λόγω του κόστους των καυσίμων.
Είπε: «Λυπάμαι για τη γυναίκα και τα παιδιά μου, γιατί δεν είμαι καλός πατέρας». «Αλλά πρέπει να συνεχίσουμε την απεργία για ένα καλύτερο μέλλον πριν από δέκα χρόνια».
(Αναφορά από Jo Min Park και Minwoo Park). Μοντάζ από τους Jack Kim και Jerry Doyle
Τα πρότυπά μας: Αρχές εμπιστοσύνης Thomson Reuters.
“Ακραίος μαθητής. Επίλυση προβλημάτων. Παθιασμένος εξερευνητής. Αθεράπευτος μελετητής twitter. Λάτρης του καφέ.”