Μια ομάδα flash mob 200 κλασικών μουσικών με επικεφαλής έναν διάσημο Ρωσο-Βρετανό μαέστρο ερμήνευσε ένα τρεμπλ Ουκρανός Μιούζικαλ στην πλατεία Τραφάλγκαρ την Κυριακή σε ένδειξη διαμαρτυρίας για Ρωσική εισβολή.
Ο Peter Limonov διηύθυνε την ορχήστρα – με πρωταγωνίστρια τη βιολονίστα Jennifer Pike και τον συνθέτη Gabriel Prokofiev στο γαλλικό κόρνο – μπροστά σε εκατοντάδες θεατές που είχαν συγκεντρωθεί γύρω από το αυτοσχέδιο θέατρο στους πρόποδες της Εθνικής Πινακοθήκης στο κέντρο της πόλης. Λονδίνο.
«Υπάρχουν πολλοί άνθρωποι τώρα στη Ρωσία που δεν θα τους πείραζε να φυλακιστούν επειδή διαμαρτυρήθηκαν για αυτόν τον πόλεμο», είπε ο Λιμόνοφ.
«Λαμβάνω όλα αυτά τα μηνύματα από Ρώσους που λένε: «Σας ευχαριστώ που το κάνατε», γιατί είμαι κάποιος που γεννήθηκα εκεί και έχω την ευκαιρία να στείλω ένα μήνυμα τώρα.
Έχουν φιμωθεί από μια ολοκληρωτική μηχανή. Είναι τόσο δυνατό και τόσο τρομερό, που οι φωνές τους θα ακούγονται όλο και λιγότερο. Αλλά αυτό δεν είναι για τους Ρώσους, είναι για να δείξουμε υποστήριξη σε αυτούς Ουκρανία. Πολλοί από τους φίλους μου είναι Ουκρανοί και οι οικογένειές τους είναι ακόμα στο Κίεβο, και αυτό που περνάνε αυτή τη στιγμή είναι η κόλαση. Στεκόμαστε μαζί τους».
«Αυτή τη στιγμή προσπαθούμε να κάνουμε ό,τι μπορούμε για να αντιμετωπίσουμε μια φρικτή κατάσταση και οι μουσικοί ξέρουν πραγματικά μόνο έναν τρόπο, και αυτός είναι να παίζουν», είπε ο Pike. “Σήμερα είναι θέμα αλληλεγγύης με τους Ουκρανούς και όλους τους ανθρώπους που υποφέρουν αυτή τη στιγμή. Προσπαθούμε να δείξουμε ότι η καρδιά μας είναι μαζί τους. Παίζουμε με όλη μας την καρδιά σήμερα”.
Μουσικοί από μακρινές περιοχές όπως ο Καναδάς εγγράφηκαν για να συμμετάσχουν στο Music for Peace, που διοργανώθηκε από την 63χρονη λάτρη της κλασικής μουσικής Juliet Barkley, σε μόλις πέντε ημέρες.
Η εθελοντική ομάδα εξασφάλισε crowdfunding για να αγοράσει τα δικαιώματα για την εκτέλεση του ύμνου του 2001 από τον Ουκρανό συνθέτη Valentin Sylvestrov, ο οποίος πιστεύεται ότι βρίσκεται στο Κίεβο όπου εξακολουθεί να δέχεται επίθεση. Έδωσαν επίσης τον Εθνικό Ύμνο της Ουκρανίας και την Προσευχή για την Ουκρανία του Mykola Lysenko, η οποία ήταν αρχικά ένα χορωδιακό κομμάτι και συνοδευόταν από φωνητικά μέλη του κοινού.
Η 16χρονη Ουκρανο-Βρετανίδα κλαρινίστας Αναστασία Γκόλντ ήταν μια από τις πολλές ερασιτέχνες μουσικές που έπαιξαν στην ορχήστρα δίπλα σε επαγγελματίες της εκδήλωσης.
«Είναι φρικτό αυτό που συμβαίνει στον λαό μου, στη χώρα μου, και απλώς να βλέπω όλους, όχι μόνο τους Ανατολικοευρωπαίους και τους Ουκρανούς, αλλά όλους να μαζεύονται, είναι πολύ συγκινητικό, είναι πολύ όμορφο να το βλέπεις», είπε.
Το μεγαλύτερο μέρος της οικογένειας ήταν από τη μητέρα μου [Ukraine]. Οι περισσότεροι από αυτούς έχουν ήδη καταφύγει στην Πολωνία. Έχω μερικούς από τους θείους μου που τώρα εκπαιδεύονται για να πάνε στον πόλεμο. Μερικοί εξακολουθούν να μένουν στις πόλεις τους.
«Είναι τόσο τρομακτικό να παρακολουθούμε από το περιθώριο όταν είμαστε εδώ, είμαστε ασφαλείς, έχουμε τα ζεστά μας σπίτια και τα ζεστά μας κρεβάτια και βλέπουμε αυτούς τους ανθρώπους που φοβούνται για τη ζωή τους».
Η Μπάρκλεϊ είχε την ιδέα να παίξει για την ειρήνη αφού ένιωσε αβοήθητη για την κλιμακούμενη ανθρωπιστική κρίση στην Ουκρανία και στα γύρω σύνορα. Σύμφωνα με τα τελευταία στοιχεία του ΟΗΕ, 1,5 εκατομμύριο πρόσφυγες έχουν εγκαταλείψει τη χώρα από την έναρξη του πολέμου.
«Άρχισα να τηλεφωνώ σε μια εξειδικευμένη ομάδα φίλων και μετά να βγάζω στίχους για όλες τις ορχήστρες και τα μουσικά σχολεία του Λονδίνου για να δω αν μπορούμε να το κάνουμε πραγματικότητα», είπε.
«Υπήρξε κάποια ανησυχητική σιωπή για λίγο, και μετά ξέσπασε όλη η κόλαση. Πίτερ [Limonov] Προσφέρθηκε εθελοντικά να δουλέψει μέσα σε μια ώρα και μετά επιβιβάστηκε η Jennifer Pike. Μετά καταπλακωθήκαμε εντελώς. Μπορούσαμε να οργανώσουμε μόνο 200 μουσικούς και καταλήξαμε να απορρίψουμε περίπου 500 άλλους μουσικούς».
Δεν έγινε ούτε μία πρόβα πριν από την παράσταση, η οποία αντ’ αυτού βασίστηκε σε «πολύ λεπτομερείς σημειώσεις παραλαβής» που έγραψε ο Limonov στη μουσική.
“[The musicians] είπε ο Μπάρκλεϊ. «Πάθος για τον σκοπό που επέδειξαν καθώς και ο ένας για τον άλλον.
“Είχαμε άτομα με αναπηρίες, άτομα με άλλα εμπόδια στη συμμετοχή να κατέβουν και να βοηθούν ο ένας τον άλλο με διαφορετικούς τρόπους. Ήταν απίστευτα συγκινητικό.”
“Ακραίος μαθητής. Επίλυση προβλημάτων. Παθιασμένος εξερευνητής. Αθεράπευτος μελετητής twitter. Λάτρης του καφέ.”