Ο Romeo and Juliet τον βαρέθηκε, αλλά το ελληνικό δράμα του Steven Berghoff άλλαξε τη ζωή του Sean Curran

0
Ο Romeo and Juliet τον βαρέθηκε, αλλά το ελληνικό δράμα του Steven Berghoff άλλαξε τη ζωή του Sean Curran

Η αναβίωση του δικού του έργου από τον Steven Berghoff το 1988 στο Wyndham's του Λονδίνου Ελληνικά (1980), Η αναμόρφωση του Σοφοκλή Οιδίποδας Ρεξ Ενημερωμένος για το σύγχρονο Λονδίνο, πρόσφερε μια συγκρουσιακή, στυλιζαρισμένη, αποδομιστική θεατρική σκηνή, χαρακτηριστική της δουλειάς του θεατρικού συγγραφέα, σκηνοθέτη και ηθοποιού.

Ο Sean Curran, συνιδρυτής και συν-καλλιτεχνικός διευθυντής της καινοτόμου θεατρικής εταιρείας του Χονγκ Κονγκ Theater du Pif, αφηγείται πώς ο Richard Lord άλλαξε τη ζωή του.

Ήμουν 23 και παρακολουθούσα μαθήματα θεάτρου στο Εδιμβούργο της Σκωτίας. Τα έπαιρνε ο φίλος μου και είπε: «Έλα κι εσύ – είναι ένα καλό γέλιο».

Δεν έχω ξανακάνει δράμα. Ήμουν στο κολέγιο, σπούδαζα ως καθηγητής φυσικής αγωγής και προηγουμένως ήλπιζα να γίνω ποδοσφαιριστής.

Αφίσα για το ελληνικό έργο του Steven Berghoff στο Wyndham's Theatre του Λονδίνου.

Ως δραματουργός, σπούδασε με τον Berghoff στο Mime School τη δεκαετία του 1960. Ήξερε ότι θα πήγαινα να επισκεφτώ φίλους στο Λονδίνο το καλοκαίρι και είπε: «Θα έπρεπε να δεις μια από τις παραγωγές του Στίβεν».

Η μόνη μου εμπειρία από το δράμα ήταν η παντομίμα, η οποία ήταν εξαιρετική, όταν στο σχολείο μας πήγαν να δούμε το Λύκειο (ένας από τους κορυφαίους χώρους παραστάσεων του Εδιμβούργου). ΡΩΜΑΙΟΣ ΚΑΙ ΙΟΥΛΙΕΤΑΘυμάμαι ότι μιλούσα με φίλους και βαριόμουν.

Μπήκα στο Wyndham's Theatre χωρίς να ξέρω τι να περιμένω και κάπως με έσκασε. Πήγα σε αυτό το πολύ παλιό θέατρο και μετά άνοιξε και υπήρχαν τέσσερις ηθοποιοί στη σκηνή με τραπέζια και καρέκλες – χωρίς σετ, χωρίς σκηνικά.

Ο ηθοποιός Steven Berghoff στην ταινία The Fall of the House of Usher το 1982. Φωτογραφία: Getty Images

Το παιχνίδι ήταν σωματικό, βίαιο, αστείο και συναρπαστικό. Με τον τρόπο που το ερμήνευσε ο Berghoff, υπήρχε μια πραγματική σχέση μεταξύ των ηθοποιών και του κοινού.

READ  Η Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία του Αγίου Γεωργίου του Χάμιλτον, NJ γιόρτασε την 100η επέτειό της.

Και υπήρχε η γλώσσα – έγραψε στη δημοτική γλώσσα του Cockney, αλλά αυτό ήταν κάτι στο οποίο μπορούσα να φτάσω αμέσως.

Είχε μεγάλο αντίκτυπο στην καριέρα μου. Αφού είδα το έργο και είχα μια τόσο έντονη αντίδραση σε αυτό, ήθελα να μάθω περισσότερα για τον Berghoff.

Έμαθα ότι δούλευε με έναν άνθρωπο που ονομαζόταν Ζακ Λεκόκ στο Παρίσι. Ήθελα να ακολουθήσω τα βήματά του, γι' αυτό έκανα αίτηση στη σχολή του Lecoq στο Παρίσι και πέρασα δύο χρόνια εκεί.

Τότε αυτό που είδα στο θέατρο άρχισε να μου βγάζει νόημα. Δίδαξε τους ανθρώπους να είναι δημιουργοί της δουλειάς τους αντί να περιμένουν έναν πράκτορα.

Η Bonnie Chan και ο Curran σε μια σκηνή από ένα έργο το 1996. Φωτογραφία: SCMP

Συνειδητοποίησε ότι ο Berghoff έκανε ακριβώς αυτό. Ήταν ένας μαχόμενος, εργαζόμενος ηθοποιός, οπότε έκανε τη δουλειά του.

Όταν γνώρισα τη Bonnie (και τον επαγγελματικό και προσωπικό της σύντροφο, το Hong Konger Bonnie Chan), ξεκινήσαμε να κάνουμε κάτι σαν τον Berghoff: να γράφουμε τα δικά μας πράγματα.

Ένα από τα πράγματα που με εντυπωσίασε ήταν η σωματικότητα της υποκριτικής – μπορούσες να μπεις χωρίς να ξέρεις αγγλικά και να καταλαβαίνεις ακόμα.

Οι άνθρωποι πρέπει να βρουν μια γλώσσα που καταλαβαίνουν ακόμα κι αν δεν ξέρουν πολλά αγγλικά.

Βλέποντάς τον έβαλα τον εαυτό μου στον δικό μου τρόπο. Είναι ένα πραγματικά δύσκολο επάγγελμα και δεν θα ήμουν πια στο θέατρο αν δεν είχα ακολουθήσει αυτόν τον δρόμο: κάνε το θέατρο που θέλεις να κάνεις παρά να περιμένεις να έρθει κάποιος άλλος.

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *