Breaking
Τρ. Δεκ 3rd, 2024

Η Ελληνική Νεολαία στην Ημέρα OXI – Greek Herald

Η Ελληνική Νεολαία στην Ημέρα OXI – Greek Herald

Κάθε χρόνο από το 2010, το Αυστραλιανό Ελληνικό Ίδρυμα Μνήμης (AHMF) διοργανώνει τον ετήσιο σχολικό του διαγωνισμό το Σαββατοκύριακο πριν από την Ημέρα OXI (28 Οκτωβρίου).

Οι πρώτοι μαθητές που βραβεύτηκαν είναι πλέον νέοι επαγγελματίες. Ο Πρόεδρος του AHMF Steve Kritsis ελπίζει ότι τα βραβεία θα ενθαρρύνουν τις μελλοντικές γενιές να θυμούνται την κληρονομιά τους.

«Είναι ένας πολύ καλός τρόπος για τα μικρά παιδιά να ασχοληθούν με τον πολιτισμό και την ιστορία τους, αναπτύσσοντας μια βαθύτερη κατανόηση», είπε. Greek HeraldΠαρέχει την ευκαιρία σε μεμονωμένους μαθητές και σχολεία να εξερευνήσουν τη σημασία της Ημέρας OXI.

«Χιλιάδες παιδιά συμμετείχαν. Στόχος μας είναι τα παιδιά να μάθουν γιατί δημιουργήσαμε αυτό το μνημείο. Είναι ένα μνημείο για τους ANZAC και τους Έλληνες στρατιώτες που θυσίασαν τόσα πολλά κατά τον Α' και τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο. Έχουμε χρέος να τους θυμόμαστε. Γι' αυτό ξεκινήσαμε αυτό το έργο.

Η Ολύβια Βλάχος και η Κάρλυ Χαραλαμποπούλου, και οι δύο 12 ετών, έμαθαν από τη δασκάλα τους Μαίρη Λευτεριώτη για την ημέρα που ο τότε Έλληνας πρωθυπουργός Ιωάννης Μεταξάς απέρριψε το τελεσίγραφο του Μπενίτο Μουσολίνι για την είσοδο της Ελλάδας στον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο. Η Εθνική Εορτή της Ελλάδας έχει ιδιαίτερο νόημα για αυτούς καθώς και οι δύο παππούδες τους πολέμησαν στον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο. Η εκμάθηση της ιστορίας της Ελλάδας τους βοηθά να συνδεθούν με τις δικές τους οικογενειακές ιστορίες.

Η Olivia, που κατάγεται από τη Λευκάδα, την Καλαμάδα και την Ήπειρο, έγραψε ένα ποίημα και σχεδίασε μια καρδιά συνδυάζοντας την ελληνική και την αυστραλιανή σημαία.

READ  Δύο ελληνικά ελαιόλαδα ΠΟΠ λαμβάνουν προστασία στην Ινδία

«Ο δάσκαλός μας μας μίλησε για τους ANZAC που πολέμησαν στην Ελλάδα κατά τη διάρκεια του Β' Παγκοσμίου Πολέμου, οπότε επικεντρώθηκα στην ελληνοαυστραλιανή φιλία», είπε η Olivia.

Ομοίως, ο Κάρλι τόνισε στην κατάθεσή του τον δεσμό μεταξύ των Ελλήνων και των Αυστραλών με την καταγωγή του Νουφάκτου.

Η δασκάλα τους, η κυρία Λευτεριώτη, εξήγησε πώς ευκαιρίες όπως ο ετήσιος διαγωνισμός OXI Day συνδυάζουν ιστορία, τέχνη και γλώσσα για να προσφέρουν μια ολιστική εμπειρία μάθησης.

“Κάθε χρόνο συζητάμε για τους παγκόσμιους πολέμους, τα ANZAC και την ελληνοαυστραλιανή σύνδεση. Τονίζουμε τη φιλία μεταξύ των δύο χωρών και τη σημασία της τιμής των ηρώων. Στη συνέχεια, συμμετέχουμε σε αυτόν τον διαγωνισμό και πηγαίνουμε σε αυτό το μνημείο για να αποτίσουμε φόρο τιμής σε αυτούς τους ήρωες» είπε η Ελληνική Κοινότητα Σχολείων Μελβούρνης είπε η δασκάλα κ. Λευτεριώτη.

Η μαθήτρια του 8ου έτους Καλλιόπη Μπατσιάκη παρευρέθηκε με την οικογένειά της για να παραλάβει το βραβείο της για την ελληνική ποίηση.

«Είναι σημαντικό για εμάς να συνδεθούμε με την κληρονομιά μας», είπε η Calliope Greek Herald.

Αν και δεν επισκέφτηκε ποτέ τα Γρεβενά, την Καστοριά, τα Φάρσαλα και τη Μυτιλήνη, η κληρονομιά της προήλθε από αυτά τα μέρη της Ελλάδας.

«Έγραψα ένα ποίημα στα ελληνικά για τη φιλία μεταξύ Ελλάδας και Αυστραλίας κατά τη διάρκεια του πολέμου. Πρέπει να θυμόμαστε τις θυσίες των προγόνων μας», πρόσθεσε η Galliope.

Το Lawler North Primary School, το μοναδικό δίγλωσσο κρατικό σχολείο της Βικτώριας, εκπροσωπήθηκε καλά με επτά βραβεία μαθητών. Οικογένειες από το σχολείο συγκεντρώθηκαν και μοιράστηκαν τη διασκέδαση, επιδεικνύοντας ένα ισχυρό αίσθημα κοινότητας και συγγένειας μέσα στο σχολείο.

READ  Αρχαιοελληνικές εφευρέσεις που χρησιμοποιούνται ακόμα και σήμερα

Η δασκάλα του Δημοτικού Σχολείου Lawler North, Connie Diogodimitrio, σημείωσε την αύξηση των εγγραφών μαθητών. Μετά την κατάρρευση, το δίγλωσσο ελληνικό πρόγραμμα επεκτάθηκε ξανά σε τρεις τάξεις και έλαβε υποστήριξη από τη διευθύντρια του σχολείου, Ελίζαμπεθ Μπράιαν.

«Τα λόγια διαδίδονται για τη δουλειά που κάνουμε και περισσότεροι άνθρωποι ανακαλύπτουν το σχολείο μας», είπε η κ. Διογδημητρίου, τονίζοντας τα μοναδικά οφέλη ενός δίγλωσσου προγράμματος που επιτρέπει στους μαθητές να ασχοληθούν με τον πολιτισμό και την ιστορία τους.

«Οι μαθητές ενδιαφέρονται να μάθουν για την κληρονομιά τους συμμετέχοντας σε προγράμματα όπως αυτό. Είναι περήφανοι Έλληνες Αυστραλοί.

Η Ελληνοϊταλο-Αυστραλή μαθήτρια Gabriella Vitale, μαθήτρια του 5ου έτους στο Lawlor North Primary School, απολαμβάνει να βρίσκεται σε μια τάξη όπου μπορεί να αναθεωρήσει τη δουλειά της βοηθώντας νεότερους μαθητές.

«Μου αρέσει να τους βοηθάω και να τους γνωρίζω», είπε.

Η μητέρα της, Γιώτα, είπε ότι τα μαθήματα που διδάσκονται στα ελληνικά και τα αγγλικά έχουν εξασφαλίσει στα παιδιά της αριστεία και στις δύο γλώσσες.

“Τους εγγράψαμε καθώς μένουμε κοντά και ήταν υπέροχο. Έχουν αναπτύξει γλωσσικές δεξιότητες τόσο στα ελληνικά όσο και στα αγγλικά και έχουν λάβει ατομική προσοχή στην τάξη”, είπε.

Η Μάιρα Τριανταφίλου, Αναπληρώτρια Συντονίστρια Εκπαιδευτικών Θεμάτων στην Πρεσβεία της Ελλάδος στη Μελβούρνη και Εκπαιδευτικός, συνεχάρη τους μαθητές και τους καθηγητές για τις προσπάθειές τους στην εκμάθηση της ελληνικής ιστορίας και γλώσσας.

«Η συμμετοχή σας σήμερα καταδεικνύει την ισχυρή σας δέσμευση», είπε.

Ο Έλληνας πρέσβης στη Μελβούρνη, Εμμανουήλ Κακαβελάκης, τόνισε τη βαθιά ιστορική σύνδεση Ελλάδας-Αυστραλίας, παρά τη γεωγραφική απόσταση.

“Αυτό το μνημείο χρησιμεύει ως μια συνεχής υπενθύμιση της κοινής μας ιστορίας. Η επιτυχία του ενέπνευσε και άλλους να ακολουθήσουν το παράδειγμά τους”, είπε, τονίζοντας τη σημασία των παιδιών να κάνουν σχέσεις με το παρελθόν τους ως τρόπο να διαμορφώσουν το μέλλον τους.

READ  Ποιος είναι ο Μελίνο (κύριος χαρακτήρας του Άδη Β') στην ελληνική μυθολογία;

Ο Πέτρος Ανδρινόπουλος, συντονιστής και οικοδεσπότης της εκδήλωσης, ευχαρίστησε τους συμμετέχοντες και τους υποστηρικτές. Επισήμανε συγκεκριμένα τη σημασία των χορηγών για τη συνέχιση αυτής της ετήσιας παράδοσης και κάλεσε κάθε Ελληνοαυστραλιανή επιχείρηση, εκπαιδευτικό ίδρυμα ή ευεργέτη να χορηγήσει ένα βραβείο για να ενθαρρύνει τους νέους μαθητές να συνδεθούν με τις ρίζες τους.

*Πνευματικά δικαιώματα όλων των φωτογραφιών The Greek Herald / Μαίρη Σινανίδη.

By Jason Basil

"Εμπειρογνώμονας τηλεόρασης. Μελετητής τροφίμων. Αφιερωμένος συγγραφέας. Ανεμιστήρας ταξιδιού. Ερασιτέχνης αναγνώστης. Εξερευνητής. Αθεράπευτος φανατικός μπύρας"

Related Post

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *