Η επιχειρηματίας της Marblehead Karina Cavafick ελπίζει ότι το ταξίδι της θα εμπνεύσει περισσότερες γυναίκες να εξερευνήσουν καριέρα υψηλής τεχνολογίας. Είναι ένας από τους ιδρυτές μιας εξέχουσας εταιρείας λογισμικού που λέει ότι θα αλλάξει τον τρόπο που οι άνθρωποι σε όλο τον κόσμο επικοινωνούν μεταξύ τους. Και ο συνεργάτης της είναι και γυναίκα.
“Ανυπομονούμε να σπάσουμε αυτό το γυάλινο ανώτατο όριο για τις κόρες μας”, δήλωσε ο Cavafik. “Φέρνουμε πολύ ταλαντούχες γυναίκες. Είμαστε πολύ ενθουσιασμένοι που μπορούμε να βρούμε γυναίκες στην τεχνολογία.”
Ο Kvaavik κατέχει τη γλώσσα I / O με την Heather Morgan Shoemaker, με έδρα το Cheyenne, Ουαϊόμινγκ. Η εταιρεία λογισμικού παρέχει ταυτόχρονη μετάφραση κειμένου σε κείμενο σε περισσότερες από 100 γλώσσες. Οι πελάτες του δραστηριοποιούνται σε μια ποικιλία βιομηχανιών, όπως ταξίδια, φιλοξενία, καταστήματα λιανικής και τυχερά παιχνίδια.
Ένα παράδειγμα του τρόπου λειτουργίας του προγράμματος: Ένας πελάτης χρησιμοποιεί τη δυνατότητα συνομιλίας του λιανοπωλητή για να θέσει μια ερώτηση, αλλά τα δύο άτομα βρίσκονται σε διαφορετικές χώρες και μιλούν δύο διαφορετικές γλώσσες. Ο Kvaavik θα μεταφράσει τα μηνύματά του αμέσως, οπότε όλοι επικοινωνούν με τη δική του γλώσσα.
“Το λογισμικό μας είναι εκεί στη μέση. Δίνουμε τη δυνατότητα σε άτομα και μάρκες να κάνουν αυτές τις συνομιλίες με τους πελάτες τους.”
Σε μια άλλη περιοχή, οι παίκτες βιντεοπαιχνιδιών επικοινωνούν τακτικά με άλλους παίκτες από όλο τον κόσμο που μιλούν διαφορετικές γλώσσες.
“Όλοι θέλουν να κάνουν παρέα μαζί και να κάνουν καθήκοντα μαζί”, δήλωσε ο Κάβαφικ. Το λογισμικό του θα μεταφράσει αυτές τις συνομιλίες παιχνιδιών αμέσως.
Και εγώ μόλις εγγραφήκαμε με μια χώρα εδώ στην Αμερική (ο Kvaavik αρνήθηκε να αναφέρει ποια), προσφέροντας την υπηρεσία μετάφρασης σε μια γραμμή κρίσης που βασίζεται σε κείμενο.
“Μπορεί να υπάρχουν άτομα με προβλήματα ψυχικής υγείας που πρέπει να επικοινωνήσουν με κάποιον, αλλά μιλούν μόνο, για παράδειγμα, ισπανικά. Τους βοηθάμε να το κάνουν αυτό”, είπε.
Η γλώσσα I / O έχει αναπτυχθεί σημαντικά από την κυκλοφορία της το 2015. Έχει λάβει περισσότερα από 5 εκατομμύρια δολάρια σε χρηματοδότηση επιχειρηματικών κεφαλαίων και ελπίζει να προσθέσει 20 περισσότερους υπαλλήλους φέτος, αυξάνοντας το προσωπικό της σε περίπου 40 άτομα.
Ο Cavafyk, ο οποίος είναι από τη Σουηδία και μετακόμισε στο Marblehead το 1999, μιλά πέντε γλώσσες. Ο σύζυγός της είναι Έλληνας. Λοιπόν, τι μιλάνε στο σπίτι με τους δύο εφήβους γιους τους;
“Μιλάω Σουηδικά και Αγγλικά και ο σύζυγός μου μιλάει Ελληνικά και Αγγλικά. Τα παιδιά είναι τρεις γλώσσες. Δεν το εκτιμούν πραγματικά τώρα, αλλά ξέρω ότι θα κάποια μέρα.”
Η Cavafyk γνωρίζει ότι ως γυναίκα τεχνολογίας, είναι μια ανωμαλία.
“Από τη συνολική χρηματοδότηση επιχειρηματικών κεφαλαίων που εξοικονομήθηκε πέρυσι, μόνο το 2,3% πήγε σε γυναικείες και γυναικείες επιχειρήσεις. Είναι απλώς φρικτό”, είπε.
«Προσπαθούμε να διασφαλίσουμε ότι όλοι κάνουμε καλύτερα. Ξέρω ότι η κόρη μου είναι πραγματικά, πολύ περήφανη για αυτό που κάνουμε».
“Ερασιτέχνης διοργανωτής. Εξαιρετικά ταπεινός web maven. Ειδικός κοινωνικών μέσων Wannabe. Δημιουργός. Thinker.”